馀干乡民张客,因行贩入邑,寓旅舍,梦妇人鲜衣华饰求荐寝。迨梦觉,宛然在旁,到明始辞去。次夕方阖户,灯犹未灭,又立于前,复共卧,自述所从来曰:“我邻家子也,无多言。” 经旬日,张意颇忽忽。主人疑焉,告曰:“此地昔有缢死者,得非为所惑否?”张秘不肯言。须其来,具以问之,略无羞讳色,曰:“是也。”张与之狎,弗畏惧,委曲扣其实,曰:“我故倡女,与客杨生素厚。杨取我赀货二百千,约以礼昏我,而三年不如盟。我悒悒成瘵疾,求生不能,家人渐见厌,不胜愤,投缳而死。家持所居售人,今为邸店,此室实吾故栖,尚眷恋不忍舍。杨客与尔同乡人,亦识之否?”张曰:“识之。闻移饶州市门,娶妻开邸,生事绝如意。”妇人嗟喟良久,曰:“我当以始终托子,忆埋白金五十两于床下,人莫之知,可取以助费。”张发地得金,如言不诬。妇人自是正昼亦出,他日,低语曰:“久留此无益,幸能挈我归乎?”张曰:“诺。”令书一牌,曰“廿二娘位”,缄于箧,遇所至,启缄微呼,便出相见。张悉从之,结束告去。邸人谓张鬼气已深,必殒于道路,张殊不以为疑。日日经行,无不共处,既到家,徐于壁间开位牌,妻谓其所事神,方瞻仰次,妇人遂出。妻诘夫曰:“彼何人斯?勿盗良家子累我。”张尽以实对。妻贪所得,亦不问。同室凡五日,又求往州中督债,张许之。达城南,正度江,妇人出曰:“甚愧谢尔,奈相从不久何?”张泣下,莫晓所云。入城门,亦如常,及就店,呼之再三不可见。乃亟访杨客居,则荒扰殊甚。邻人曰:“杨元无疾,适七窍流血而死。”张骇怖遽归,竟无复遇。
译文 宋代余干县乡民张客,因从事长途贩卖抵达县城,寄住在旅店中,睡梦中见一穿着艳丽衣服,佩戴华丽首饰的妇人,请求和他同枕共眠,等从梦中醒来,仿佛女人还在身边,到天亮才告辞离去。第二天夜里,张客刚关好门,准备就寝,还没息灯,妇人又飘然的站在面前,俩人又同床睡觉,枕间妇人自我介绍说:“我仍隔壁人家的女子,”便不多说了。十天之后,张客感到精神疲惫,神情恍惚,旅店老板见此感到蹊跷,便告诉张客道:“这里过去曾经有人上吊自杀的,你莫不是已被吊死鬼迷惑住了?”张客始终守口如瓶,不肯直说。一会儿。妇人又来了,张客把刚才听到的全都说了,妇人毫不难为情,坦然地回答:“是的”张客仍然和她亲热,一点也不惧怕,询问她事情的底线和原委,妇人毫无顾忌地说道:“我过去是个妓女,与嫖客杨生非常相好。杨生拿走了我的全部私蓄,相约将安照礼仪娶我为妻,但是,三年之后,杨生没有践约,我又愁又闷得肺病,眼看活不长了,家里人也都讨厌我,我万分悲愤,横下一条心,悬梁自尽了。家里人把整幢房屋出售与人,现作为旅店,这间房间正是我当年居室,我虽已死,但仍然眷恋生前生活过的地方。杨生和你是同乡,你不否认识他?”张客说:“认识的。据说已经迁移到饶州城闹市区,娶了老婆,开一爿旅店,生意非常兴隆。”妇人叹息了许久,说:“我将一切托付给你,记得曾经把五十两银子埋在此床下,无人知晓,你可取出来作为经商本钱,”张客掘地果然得到白银五十两,说明妇人没有说假话。从此,妇人白天也出来陪伴张客。过了几天,妇人低声对张客说道:“长久居留这里没有什么好处,希望能带我回你的老家好吗?”张客说:“好的。”于是,让张客在一块牌位上书写:“廿二娘位”并告知他将牌位封藏在小箱子里,每到一地,启封轻轻呼唤,她便为出来相见。张客全部照办,,䢫即结束有关业务,收拾行装告别离去,店里人认为张客鬼魂緾身,精神萎靡不振,必将死在半路上。张客竟然全无疑虑,在旅行途中,天天都和她在一起生活。回到家中就在墙壁正中立下木主牌位。妻子以为丈夫在敬奉什么神灵,正抬头观看时,妇人竟然出现了。妻子问丈夫道:“她是什么人?你不要拐骗良家妇女来连累我!”张客便将事情真相如实相告。妻子贪图所得到的钱财,便不过问了。这样同房共宿大概五天,妇人又请求张客带她到饶州城里去讨债。张客答允,当抵达饶州城南郊,恰当渡江时,妇人对张客说:“实才不知怎么感谢你才好,无奈不能长期跟隨左右,有什么办法呢?”张客听后低声涕泣,不明白她说的是什么意思,进入饶州城时也和平常一样,等到住进客店,再三呼唤都不再出现。于是,张客急忙到杨生的居所找寻,只见满目荒凉凌乱。邻居说:“杨生原来没有什么病,刚才七窍流血暴卒身亡。”张客大惊失色急忙返回客店,竟然始终没能再见到她。 张客与这位妇女,虽有人鬼之别,但萍水相逢,相爱相助,肝胆相照,这与那些个虽厮守终身,但同床异梦的夫妻,岂非有霄壤之别乎。
|
|
[恭喜,此贴已于2023-03-03 19:58:15 在江北区 被 车前子7 推荐,推荐理由:原创内容]
[恭喜,此贴已于2023-03-04 09:58:14 在老年人之家 被 基度山人 推荐,推荐理由:原创内容]
[恭喜,此贴已于2023-03-04 20:23:43 在海曙区 被 逍遥游641828953 推荐,推荐理由:原创内容]