客户端
Alternate Text

发私信

关闭
  • anyway2516
  •  
发表新帖
回复本帖
1 到第

美式英语和英式英语有什么区别  [复制]

阅读[] 回复[0]

发表于 2018/11/30 17:24:49

楼主

分享到: qq sina

英式英语和美式英语一直是两国人民争论的话题。英国人因为他们的黑色幽默和高冷导致了他们特别喜欢对美国英语吐槽,因为他们绝对美国英语不正宗,那么,英国人最不能容忍美国人的哪些语言呢,今天我们一起来看看吧。
英国英语和美国英语有哪些不同

1. Using 24/7 rather than “24 hours, 7 days a week” or even just plain “all day, every day”.
美国人用24/7来表达“整天”,而不是“24 hours, 7 days a week”,或者简单地说“整天,每一天”。
英式用法:all the day/constantly
2. Transportation. What’s wrong with transport?
美国人习惯于Transportation。但英国人抱怨道:“我们不能用transport吗?”
3. Take-out rather than takeaway!
美国人说是take-out,不是takeaway!
4. Does nobody celebrate a birthday anymore?
不是有人在庆祝他们的生日吗?
美国人庆祝生日的时候要说“turn”12?连爱丁堡公爵过生日也统统说 “turning 90 years old”。
5. I caught myself saying “shopping cart” instead of shopping trolley today and was thoroughly disgusted with myself.
美国人说:shopping cart而不是shopping trolley。
一位英国网民表示:我从未去过美国,也对这一声明感到厌恶。
6. “I’m good” for “I’m well”.
美国人用“I’m good”替代“I’m well”。意思是我很好。
7. “Bangs” for a fringe of the hair.
美国人喜欢用“bangs”表示刘海,在英国,人们更多用fringe。
8. To “wait on” instead of “wait for” when you’re not a waiter。
美国人用“wait on”而不是“wait for”表示等候。说话的人不是服务生。在英语中,wait on意味着焦虑的等待,而wait for则是等候的意思。
所以可以看出由于文化的不同,美式英语和英式英语还是有很大的差别的,大家平时是说美式英语还是英式英语呢,其实不管哪种英语,他们的根源都是一样的,只不过发音和用词有所不同,大家如果感兴趣的话,可以研究一下哦。

1 到第

精彩推荐

  • {{reversedTitle(item)}}

    {{item.Summary}}

    {{item.Author}} 广告
    {{item.ReplyCount}} {{item.ViewCount}}

使用 高级回复(可批量传图)

快速回复

写好了,发布 Ctrl + Enter 快速发布

意见反馈

返回顶部