客户端
Alternate Text

发私信

关闭
  • anyway2516
  •  
发表新帖
回复本帖
1 到第

《中国人民志愿军战歌》的由来  [复制]

阅读[] 回复[0]

发表于 2018/06/09 18:05:36

楼主

分享到: qq sina


“雄赳赳,气昂昂,跨过鸭绿江,保和平,卫祖国,就是保家乡······”很熟悉吧,它是《中国人民志愿军战歌》里面的歌词。当耳边响起这段磅礴雄壮的旋律是,大家的心中是不是十分真切地感受到志愿军战士们昂扬的斗志和钢铁一般的意志呢?这背后还有一段可歌可泣的故事呢。

说起这个故事,就要把时间拨回到1950年。那一年,党中央下达了让中国人民解放军炮一师去朝鲜参加抗美援朝的命令。接到调令之后,战士们纷纷摩拳擦掌,跃跃欲试。五连的指导员麻扶摇更是怀着满腔的激动和热忱连夜写下了一首激情澎湃的诗歌:雄赳赳,气昂昂,横渡鸭绿江,保和平,卫祖国,就是保家乡。中华好儿女,齐心团结紧,抗美援朝鲜,打败美帝野心狼!

第二天,这首诗便被作为出征的誓词,念给全连的战士们听,没想到居然引起了强烈的反响。紧接着,这些慷慨激昂的诗句又被分别被刊登在了团政治处主办的《群力报》和师政治部主编的《骨干报》上。更让人意想不到的是,过了几天,全连的战士都会和着一个简单的曲谱,哼唱这首诗了。

不久之后,新华社的随军记者陈伯坚来五连采访时,偶然听到了麻扶摇写的这首诗。他听完觉得这首诗写得实在是太好了,不仅思想明确,而且战斗性非常地强。随后,他把诗中的“横渡鸭绿江”改为“跨过鸭绿江”,把“中华好儿女”改成了“中国好儿女”,然后把这首诗写进了一篇名为《记中国人民志愿军部队几个战士的谈话》的战地通讯中。几天之后,这篇战地通讯便被发表在了1950年11月26日的《人民日报》上面。

著名的音乐家周巍峙从《人民日报》上看到这首诗之后,忍不住拍案叫绝,他立即提笔为这首诗谱上了曲子,他希望把这首诗唱给更多的人听。就这样,《中国人名志愿军战歌》诞生啦!不过,最初它的名字叫做《打败美帝野心狼》,后来才改成了《中国人民志愿军战歌》。

因为这首歌琅琅上口,节奏铿锵有力,所以一经问世,便受到了全国人民的喜爱。直到今天,它仍然是一首传唱度很高的歌曲。

摘自:琴童
作者:半夏

-关注 -粉丝

积分:
0
经验:
0

发私信 关注TA

1 到第

精彩推荐

  • {{reversedTitle(item)}}

    {{item.Summary}}

    {{item.Author}} 广告
    {{item.ReplyCount}} {{item.ViewCount}}

使用 高级回复(可批量传图)

快速回复

写好了,发布 Ctrl + Enter 快速发布

意见反馈

返回顶部